Поиск в словарях
Искать во всех

Новый большой англо-русский словарь - to

 
 

Связанные словари

Перевод с английского языка to на русский

to
1. указывает на приведение в нужное состояние или положение, передается глагольными приставками при-, за- to pull the shutters to —- закрыть ставни push the door to —- захлопни дверь the door blew to —- дверь захлопнулась put the horses to —- запряги(те) лошадей 2. указывает на начало действия: за we turned to gladly (with a will) —- мы с воодушевлением взялись за работу they were hungry and fell to —- они были голодны и набросились на еду 3. указывает на приведение в сознание или возвращение сознания he came to —- он пришел в себя to bring smb. to with smelling salts —- привести кого-л. в сознание нюхательной солью 4. указывает на определенное направление his hat is on the wrong side to —- у него неправильно надета шляпа a ship moored head to —- корабль, пришвартованный против ветра to and again —- уст. с одного места на другое; туда и сюда; взад и вперед; из стороны в сторону; в разные стороны; вверх и вниз to and back —- с одного места на другое; туда и сюда; взад и вперед; из стороны в сторону; в разные стороны; вверх и вниз close to —- рядом we were close to when it happened —- мы были рядом, когда это случилось keep her to! —- мор. держи к ветру (команда) 5. в пространственном значении указывает на направление: к, в, на the road to London —- дорога в Лондон the way to glory —- путь к славе a flight to the Moon —- полет на Луну (в сторону Луны) head to the sea —- мор. против волны on one's way to the station —- по дороге к станции (на станцию) to go to town —- ехать (отправляться) в город to go to the sea —- ехать к морю, поехать на море to go to Smith —- пойти к Смиту where will she go to? —- куда она пойдет? to turn to the left —- повернуть налево to point to smth. —- указывать на что-л. to see smb. to the station —- проводить кого-л. на вокзал to hold up one's hands to heaven —- воздевать руки к небу to put a pistol to his head —- приставить пистолет к его голове I'm off to London —- я отправляюсь в Лондон he wears his best clothes to church —- он ходит в церковь в парадном костюме 6. в пространственном значении указывает на движение до соприкосновения с чем-л.: на, за, к to fall to the ground —- упасть на землю he swung his kit-bag to his back —- он закинул вещевой мешок за спину 7. в пространственном значении указывает на расстояние: до is it far to Moscow? —- далеко ли до Москвы? it is five miles to the station —- до станции пять миль 8. в пространственном значении указывает на положение по отношению к чему-л.: к, на; вместе с сущ. также передается наречиями rooms to the back —- задние комнаты with one's feet to the fire —- протянув ноги к огню with one's back to the wall —- спиной к стене to lie to the south of —- лежать (быть расположенным) к югу от the window looks to the north —- окно выходит на север placed at the right angle to the wall —- поставленный под прямым углом к стене perpendicular to the floor —- перпендикулярно к полу a line tangent to a circle —- мат. касательная к окружности 9. в пространственном значении указывает на временное местопребывание (после глагола be в префекте): в he has been to Volgograd twice this year —- в этом году он дважды был в Волгограде have you been to bed? —- вы спали? 10. в пространственном значении указывает на ам. разг. диал. пребывание в каком-л. месте: в he is to home —- он дома 11. в пространственном значении указывает на посещение какого-л. учреждения: в to go to school —- ходить в школу to go to the theatre —- ходить (идти) в театр 12. указывает на лицо, реже предмет, к которому направлено действие: к, перед; часто передается также дат. падежом greetings to smb. —- приветствие кому-л. to listen to smb., smth. —- слушать кого-л., что-л. to speak to smb. —- разговаривать с кем-л. to send smth. to smb. —- послать что-л. кому-л. to explain smth. to smb. —- объяснить что-л. кому-л. to submit the material to the committee —- представить материалы в комитет to reveal a secret to smb. —- открыть кому-л. секрет to apologize to smb. —- извиниться перед кем-л. to play to packed houses —- играть перед полным залом he showed the picture to all his friends —- он показал картину всем своим друзьям he spoke to the demonstration —- он обратился с речью к участникам демонстрации whom did you give the letter to? —- кому вы отдали письмо? 13. указывает на лицо или предмет, воспринимающие какое-л. воздействие или впечатление или являющиеся объектом какого-л. отношения: к, для; по отношению к; передается также дат. падежом attitude to smb., smth. —- отношение к кому-л., чему-л. his duty to his country —- его долг по отношению к родине, его патриотический долг known to smb. —- известный кому-л. clear to smb. —- ясный кому-л. (для кого-л.) favourable to smb. —- благоприятный для кого-л. unjust to smb. —- несправедливый к кому-л. a symptom alarming to the doctor —- тревожный симптом для доктора pleasing to smb. —- приятный кому-л. to be cruel to smb. —- быть жестоким к кому-л. it was a mystery to them —- для них это было загадкой injurious to smb., smth. —- вредный для кого-л., чего-л. it seems to me that —- мне кажется, что smth. has happened to him —- с ним что-то случилось 14. указывает на лицо, эмоционально или интеллектуально заинтересованное в чем-л.; обычно передается дат. падежом what is that to you? —- тебе-то какое до этого дело?; ты-то тут причем?; почему это тебя интересует? life is nothing to him —- он не дорожит жизнью 15. указывает на лицо, в честь которого что-л. совершается или провозглашается: в честь, за; передается также дат. падежом a toast to your success —- тост за ваш успех here is to your health —- за ваше здоровье a hymn to the sun —- гимн солнцу to build a monument to smb. —- воздвигнуть памятник кому-л. (в честь кого-л.) 16. указывает на объект высказывания и т. п.: в, о, на или придаточное предложение to bear witness to smth. —- давать показания о чем-л. to testify to smth. —- показывать, что; представлять доказательства о том, что to swear to smth. —- поклясться в чем-л. to speak to smth. —- высказываться в поддержку чего-л. to confess to smth. —- признаваться в чем-л. to allude to smth. —- сослаться или намекнуть на что-л. 17. указывает на объект права, претензии и т. п. to have a right to smth. —- иметь право на что-л. to lay a claim to smth. —- заявить претензию на что-л. the pretender to the throne —- претендент на трон a document of title to land —- документ, дающий право на владение землей 18. указывает на (сознательную) реакцию на что-л.: на; передается также дат. падежом (dis)obediance to smb.'s orders —- (не)подчинение чьему-л. приказу in answer (in reply) to smth. —- в ответ на что-л. to reply to smb. —- отвечать кому-л. to come to smb.'s call —- явиться по чьему-л. зову (на чей-л. зов) what do you say to that? —- что вы скажете по этому поводу? what did he say to my suggestion? —- как он отнесся к моему предложению? what do you say to a short walk? —- как насчет того, чтобы прогуляться? 19. указывает на эмоциональную реакцию на что-л. или оценку чего-л.: к to his surprise —- к его удивлению to his credit —- к его чести to her horror, the beast approached —- к ее ужасу, зверь приближался 20. указывает на реакцию неодушевленных предметов на что-л. waves sparkling to the moonbeams —- волны, сверкающие в лунном свете flimsy houses that shake to the wind —- легкие домики, которые дрожат от ветра 21. указывает на предел или степень: до to the end, to the last —- до конца to a man —- до последнего человека to a certain extent —- до некоторой степени to a high degree —- в высокой (в большой) степени to the exclusion of all others —- и никто больше, и никто другой tired to death —- смертельно усталый wet to the skin —- промокший до костей stripped to the waist —- раздетый до пояса shaken to the foundations —- поколебленный до основания rotten to the core —- насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины to fight to the last drop of one's blood —- биться до последней капли крови to defend one's country to the death —- стоять насмерть, защищая родину to count up to ten —- считать до десяти to cut smth. down to a minimum —- довести что-л. до минимума the hall was filled to capacity —- зал был заполнен до отказа the membership of the club increased to 350 —- количество челнов клуба достигло 350 the room was hot to suffocation —- от жары в комнате нечем было дышать 22. указывает на временной предел: до to the end of June —- до конца июня to the end of one's life —- до конца своей жизни the custom survives to this day —- этот обычай сохранился до наших дней (существует и поныне) I shall remember it to my dying day —- я буду помнить это до (своего) смертного часа 23. указывает на степень точности: до to an inch —- с точностью до дюйма a year to the day —- ровно год (день в день) to guess the weight of smth. to within a kilo —- угадать вес чего-л. почти до килограмма the train arrived to a minute —- поезд прибыл минута в минуту 24. указывает на пределы колебаний: до the weather over the period was moderate to cool —- погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной 25. указывает на изменение положения или достижение нового состояния и т. п.: в, до, на; передается также глаголом to go to sleep —- заснуть to go to ruin —- разрушиться to run to seed —- прорасти to put smb. to flight —- обратить кого-л. в бегство to tear smth. to pieces (to bits) —- разорвать что-л. на куски to burn to ashes —- сгореть дотла to beat smb. to death —- избить кого-л. до смерти to convert a warehouse to a dance-hall —- превратить склад в зал для танцев it moved him to tears —- это растрогало его до слез he grew to manhood —- он стал взрослым человеком 26. указывает на меру наказания: к to sentence smb. to prison —- приговорить кого-л. к тюремному заключению to sentence smb. to death —- приговорить кого-л. к смерти (к смертной казни) 27. указывает на переход к другой теме разговора, к другому занятию и т. п.: к now to the matter at hand —- теперь займемся нашим вопросом he turned to the page he had marked —- он вернулся к странице, которую отметил the conversation turned to painting —- разговор перешел на живопись 28. указывает на начало действия: за to fall (to set, to turn) to smth. —- приниматься за что-л. he turned to eating —- он принялся за еду 29. указывает на цель: на, к, для, с целью to this end —- с этой целью to the end that —- с (той) целью чтобы; для того чтобы to no purpose —- напрасно, безрезультатно a means to an end —- средство, ведущее к цели with a view to your wellbeing —- заботясь о вашем благополучии they came to our aid —- они пришли к нам на помощь to come to dinner —- прийти к обеду (пообедать) 30. указывает на результат: к to come to a conclusion —- прийти к выводу 31. указывает на тенденцию, склонность, намерение: к a tendency to smth. —- тенденция к чему-л. to be given to smth. —- быть склонным к чему-л. 32. указывает на предназначение: для, под to be born to a bitter fate —- быть рожденным для горькой доли to be born to a fortune —- родиться наследником несметных богатств a horse bred to the plow —- лошадь, приученная к плугу (приученная пахать) a field planted to rice —- поле, отведенное (пущенное) под рис; поле, засеянное рисом 33. указывает на возможность воздействия, незащищенность против воздействия чего-л.; передается дат. падежом open to criticism —- дающий пищу для критики open to persuasion —- поддающийся убеждению exposed to the sunlight —- подвергающийся действию солнца, незащищенный от солнца 34. употребляется при выражении сравнения или сопоставления: в сравнении с, по сравнению с; передается также дат. падежом compared to... —- по сравнению с... equal to smth. —- равный чему-л. superior to smth. —- лучше, чем что-л.; превосходящий что-л. inferior to smth. —- хуже, чем что-л. similar to smth. —- подобный чему-л.; похожий на что-л. to prefer coffee to tea —- предпочитать кофе чаю he prefers listening to talking —- он больше любит слушать, чем говорить this is nothing to what it might be —- это пустяки по сравнению с тем, что могло (бы) быть 35. употребляется при выражении соотношения или пропорции: к, на one to four —- один к четырем ten votes to twenty —- десять голосов против двадцати three goals to nil —- три - ноль (в футболе и т. п.) the score was 7 to 9 —- счет был семь на девять three parts flour to one part butter —- три части муки на одну часть масла (кулинарный рецепт) three houses to the square mile —- три дома на квадратную милю four apples to a pound —- четыре яблока на фунт, по фунту за четыре яблока the chances are ten to one —- один шанс против десяти 2 is to 4 as 4 is to 8 2 —- относится к 4 как 4 к 8 it's hundred to one (that) it won't happen —- вероятность того, что это не случится (не произойдет), не больше одной сотой 36. употребляется при выражении соответствия чему-л.: по, на; передается также дат. падежом to my knowledge —- насколько я знаю; насколько мне известно to the best of me remembrance —- насколько я помню to my mind (thinking) —- по-моему (not) to one's liking (taste) —- (не) по вкусу кому-л. made to order —- сделанный на заказ words set to music —- слова, положенные на музыку an opera to his own libretto —- опера по его собственному либретто the novel is true to life —- роман правильно отражает жизнь what tune is it sung to? —- на какой мотив это поется? keep to the rules —- придерживайтесь правил 37. употребляется при выражении (музыкального) сопровождения: под to dance to the piano —- танцевать под рояль to write to smb.'s dictation —- писать под чью-л. диктовку 38. указывает на составную часть чего-л. или принадлежность к чему-л.: к, от, для; передается также род. падежом foreword to the book —- предисловие к книге a key to a desk —- ключ от письменного стола a frame to a picture —- рама для картины 39. указывает на фазу процесса, аспект явления there is no end to it —- этому нет конца there is no exception to this rule —- из этого правила нет исключений 40. указывает на контакт, близость (в адвербиальных оборотах с повторением существительного): к face to face —- лицом к лицу hand to hand —- бок о бок, рядом shoulder to shoulder —- плечо к плечу they stood man to man —- они стояли тесно (один к одному) 41. указывает на близость, тесное соприкосновение, а также прикрепление: к with her hands to her eyes —- закрыв глаза руками to be close to smb., smth. —- быть близко к кому-л., чему-л. to tie smth. to smth. —- привязать что-л. к чему-л. to fix smth. to smth. —- прикрепить что-л. к чему-л. to clasp smb. to one's heart —- прижать кого-л. к сердцу to fasten smth. to the wall —- прикрепить что-л. к стене he held on to the rail with one hand —- одной рукой он держался за перила the houses all had numbers to them —- на всех домах были написаны номера he walked without shoes to his feet —- он шел босиком 42. указывает на добавление, прибавление или сложение: к, с put it to what you already have —- прибавьте (добавьте) это к тому, что у вас уже есть add five to the sum —- прибавьте к этой сумме пять will you have sugar to your tea? —- вы будете пить чай с сахаром? 43. указывает на родственные, служебные и др. отношения; передается род. падежом heir to an estate —- наследник имущества ambassador to the King of Sweden —- посол при дворе шведского короля interpreter to UNO —- переводчик ООН secretary to the manager —- секретарь управляющего apprentice to a tailor —- ученик портного to be engaged to smb. —- быть помолвленным с кем-л. she is mother to the child —- она мать этого ребенка he has been a good father to them —- он был им хорошим отцом Charles is brother to John —- Чарльз - брат Джона 44. указывает на содержание или степень содержательности чего-л.: в a book without much to it —- не слишком интересная книга; книга так себе there isn't much to it —- в этом нет ничего особенного (мудреного); это немногого стоит there's nothing to it —- это проще простого, это проще пареной репы; в этом нет никакой премудрости; это яйца выеденного не стоит that's all there is to it —- вот и все; вот и вся недолга; это очень просто is there nothing more to civilization than a moral code? —- неужто (вся) цивилизация сводится к морали? 45. указывает на время по часам: без ten (minutes) to (two) —- без десяти (два) (a) quarter to five —- без четверти пять 46. указывает на отнесение к какому-л. времени в прошлом: к a ceremony dating to the first century —- обряд, относящийся к первому веку 47. указывает на диал. точное время: в they were ready to three o'clock —- они были готовы к трем часам 48. бухг. указывает на отнесение суммы в дебет счета to goods $100 100 —- долларов на товары (отнесение стоимости товаров в 100 долларов) в дебет счета 49. уст. указывает на использование в каком-л. качестве: как, в he took her to wife —- он взял ее в жены to call smb. to witness —- ссылаться на кого-л., призывать кого-л. в свидетели Id: from beginning to end —- от начала до конца Id: from east to west —- с востока на запад Id: from nine o'clock to twelve —- с девяти до двенадцати часов Id: from day to day —- изо дня в день Id: from dawn to dusk —- с восхода до заката, от зари до зари Id: count from one to ten —- считай(те) от одного до десяти Id: to go from bad to worse —- все (время) ухудшаться, становиться все хуже и хуже Id: to all appearances —- по всей видимости Id: to the contrary —- наоборот Id: to a T —- полностью, совершенно Id: that suits me to a T —- это меня полностью устраивает Id: to oneself —- в свое распоряжение, в своем распоряжении Id: I had a room to myself —- у меня была отдельная комната Id: he kept it to himself —- он ни с кем этим не делился (также перен.) Id: to tell smth. to smb.'s face —- сказать что-л. кому-л. (прямо) в лицо Id: to jump to one's feet —- вскочить на ноги Id: to be used to smth. —- привыкнуть к чему-л. Id: he was used to good food —- он привык хорошо питаться Id: he was used to getting up early —- он привык рано вставать Id: to horse! —- по коням! (команда) Id: to arms! —- к оружию! (команда) Id: would to God (to Heaven)! —- о господи! 50. употребляется при инфинитиве to go away would be to admit defeat —- уйти означало бы признать себя побежденным he refused to come —- он отказался прийти I asked him to come —- я просил его прийти he was seen to enter the house —- видели, что он вошел в дом she would like it to be true —- она бы хотела, чтобы это оказалось правдой I'm ready to do it —- я готов сделать это you're foolish to believe it —- глупо, что ты веришь этому he was the first to come —- он пришел первым they had no time to lose —- им нельзя было терять времени I have a letter to write —- мне надо написать письмо there's a lot to do —- дел (еще) очень много there was not a sound to be heard —- не было слышно ни звука he is not to be trusted —- ему нельзя доверять that's good to eat —- вкусная штука (вещь) the room is pleasant to look at —- на комнату приятно посмотреть write down the address not to forget it —- запишите адрес, чтобы не забыть его we parted never to meet again —- мы расстались, чтобы никогда больше не встречаться to hear him talk you would imagine that he's somebody —- послушать его - так можно подумать, что он важная персона to tell the truth —- по правде говоря this house is to let —- этот дом сдается (внаем) 51. употребляется после ряда глаголов, чтобы избежать повторения инфинитива tell him if you want to —- скажите ему, если хотите take the money, it would be absurd not to —- возьмите деньги; было бы нелепо отказываться от них
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  the purpose кстати; к делу TO the view открыто, на виду (of) TO pieces на части, вдребезги TO telegraph office noun телеграфное отделение, телеграфная контора TO  1. prep.  1) указывает на направление; к, в, на; the way to Moscow - дорога в Москву; turn to the right - поверните направо; I am going to the University - я иду в университет; the windows look to the south - окна выходят на юг  2) указывает на предел движения, расстояния, времени, количества; на, до; to climb to the top - взобраться на вершину; (from Saturday) to Monday - (с субботы) до понедельника; he could be anywhere from 40 to 60 - ему можно дать и 40 и 60 лет  3) указывает на высшую степень (точности, аккуратности, качества и т.п.); до, в; to the best advantage - наилучшим образом; в самом выгодном свете; to the minute - минута в минуту; с точностью до минуты  4) указывает на цель действия; на, для; to the rescue - на помощь; to that end - с этой целью  5) указывает на лицо, по отношению к которому или в интересах которого совершается действие; передается дат. падежом: a letter to a friend - письмо другу; a party was thrown to the children - детям устроили праздник  6) передается род. падежом и указывает на отношения:  а) родственные;  б) подчинения по службе; he has been a good father to them - он был им хорошим отцом; secretary to the director - секретарь директора; assistant to...
Англо-русский словарь
2.
  нареч. с точностью до - to goods $100 ...
Англо-русский Русско-английский экономический словарь
3.
  I сокр. от takeoff выделение сигнала звукового сопровождения II сокр. от transfer orbit переходная орбита III сокр. от transistor-outline (package) корпус транзисторного типа, корпус типа ТО ...
Большой Англо-русский Русско-английский политехнический словарь
4.
  before a vowel emphat. prep. & adv. --prep. 1 introducing a noun: a expressing what is reached, approached, or touched (fell to the ground; went to Paris; put her face to the window; five minutes to six). b expressing what is aimed at: often introducing the indirect object of a verb (throw it to me; explained the problem to them). c as far as; up to (went on to the end; have to stay from Tuesday to Friday). d to the extent of (were all drunk to a man; was starved to death). e expressing what is followed (according to instructions; made to order). f expressing what is considered or affected (am used to that; that is nothing to me). g expressing what is caused or produced (turn to stone; tear to shreds). h expressing what is compared (nothing to what it once was; comparable to any other; equal to the occasion; won by three goals to two). i expressing what is increased (add it to mine). j expressing what is involved or composed as specified (there is nothing to it; more to him than meets the eye). k expressing the substance of a debit entry in accounting (to four chairs, sixty pounds). l archaic for; by way of (took her to wife). 2 introducing the infinitive: a as a verbal noun (to get there is the priority). b expressing purpose, consequence, or cause (we eat to live; left him to starve; am sorry to hear that). c as a substitute for to + infinitive (wanted to come but was unable to). --adv. 1 in the normal or required position or condition (come to; heave to). 2 (of a door) in a nearly closed position. Phrases and idioms to and fro 1 backwards and forwards. 2 repeatedly between the same points. Etymology: OE to (adv. & prep.) f. WG ...
Толковый словарь английского языка Oxford English Reference
5.
   I. preposition  Etymology: Middle English, from Old English to; akin ~ Old High German zuo ~, Latin donec as long as, until  Date: before 12th century  1.  a. — used as a function word ~ indicate movement or an action or condition suggestive of movement ~ward a place, person, or thing reached drove ~ the city went back ~ the original idea went ~ lunch  b. — used as a function word ~ indicate direction a mile ~ the south turned his back ~ the door a tendency ~ silliness  c. — used as a function word ~ indicate contact or proximity applied polish ~ the table put her hand ~ her heart  d.  (1) — used as a function word ~ indicate the place or point that is the far limit 100 miles ~ the nearest ~wn  (2) — used as a function word ~ indicate the limit of extent stripped ~ the waist  e. — used as a function word ~ indicate relative position perpendicular ~ the floor  2.  a. — used as a function word ~ indicate purpose, intention, tendency, result, or end came ~ our aid drink ~ his health  b. — used as a function word ~ indicate the result of an action or a process broken all ~ pieces go ~ seed ~ their surprise, the train left on time  3. — used as a function word ~ indicate position or relation in time: as  a. before five minutes ~ five  b. till from eight ~ five up ~ now  4. — used as a function word ~ indicate addition, attachment, connection, belonging, possession, accompaniment, or response the key ~ the door danced ~ live music comes ~ her call  5. — used as a function word (1) ~ indicate the extent or degree (as of completeness or accuracy) loyal ~ a man generous ~ a fault or the extent and result (as of an action or a condition) beaten ~ death (2) ~ indicate the last or an intermediate point of a series moderate ~ cool temperatures  6.  a. — used as a function word (1) ~ indicate a relation ~ one that serves as a standard inferior ~ her earlier works (2) ~ indicate similarity, correspondence, dissimilarity, or proportion compared him ~ a god  b. — used as a function word ~ indicate...
Merriam-Webster Collegiate Dictionary
6.
  I. [c red]PREPOSITION AND ADVERB USES Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. Note: In addition to the uses shown below, 'to' is used in phrasal verbs such as ‘see to’ and ‘come to’. It is also used with some verbs that have two objects in order to introduce the second object. 1. You use to when indicating the place that someone or something visits, moves towards, or points at. Two friends and I drove to Florida during college spring break... ...a five-day road and rail journey to Peking... She went to the window and looked out... He pointed to a chair, signalling for her to sit. PREP 2. If you go to an event, you go where it is taking place. We went to a party at the leisure centre... He came to dinner... PREP 3. If something is attached to something larger or fixed to it, the two things are joined together. There was a piece of cloth tied to the dog’s collar... Scrape off all the meat juices stuck to the bottom of the pan. PREP 4. You use to when indicating the position of something. For example, if something is to your left, it is nearer your left side than your right side. Hemingway’s studio is to the right... Atlanta was only an hour’s drive to the north. PREP 5. When you give something to someone, they receive it. He picked up the knife and gave it to me... Firms should be allowed to offer jobs to the long-term unemployed at a lower wage. PREP: v n PREP n 6. You use to to indicate who or what an action or a feeling is directed towards. Marcus has been most unkind to me today... I have had to pay for repairs to the house. PREP: adj/n PREP n 7. You use to with certain nouns and adjectives to show that a following noun is related to them. He is a witty man, and an inspiration to all of us... Marriage is not the answer to everything... PREP: adj/n PREP n 8. If you say something to someone, you want that person to listen and understand what you are saying. I’m going to have to explain to them that I can’t pay...
Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
7.
  ~1 1 (used before a verb to show that it is the infinitive, but not before can, could, may, might, will, would, shall, should, must, or ought The following senses show the patterns in which to is used.) 2 used after verbs  (He lived to be 90. | I used to live in New York. | He wants to leave. | Let her leave if she wants to. | They allowed the hostages to go. | He told his men to shoot. | He told them not to.) 3 used after how, where, who, whom, whose, which, when, what, or whether  (I know where to go but I don't know how to get there. | She wondered whether or not to go. | She wondered whether to or not. | Would you tell me when to leave?) 4 used after nouns  (an attempt to make a joke | I haven't got the qualifications to apply. | There seemed to be no reason to stay.) 5 after adjectives  (That's very easy to say. | I'm glad to say she's making a good recovery. | We are sorry to announce the cancellation of the flight to Geneva.) 6 used to refer to, or to emphasize a particular v  (`To find' takes a direct object. | It would be best to wear waterproof clothing. | What I really should have done was to say "no" straightaway.) 7 used to show that someone intends to do something  (They left early to catch the train. | She wore a large hat to keep the sun off her head. | I've taken some money out of the bank to buy Christmas presents.) 8 used after too + adjective  (It's too cold to go out. | Jim's too honest to play a trick like that.) 9 used after an adj and enough  (I reckon it's warm enough to wear a T shirt. | It's cold enough to snow.) 10 used to introduce a statement  (To be quite honest, I've never even heard of him. | To put it another way, how are you going to get the cash to pay for it? | To begin with, let's look at Chapter 3.) 11 used after the pattern There is + n  (There were plenty of things to eat. | There's also the cost to consider.) ~2 adv 1 if you push a door to, or something moves a door to, it closes  (The wind blew the door to.) 2 come to if someone comes to, they become awake or conscious after being asleep...
Longman Dictionary of Contemporary English
8.
  U.S. gov. abbr. Totally Obligated transport. abbr. Transportation Officer mil. abbr. Technical Order mil. abbr. Table of Organization mil. abbr. Totally Obligated Canada province abbr. Toronto Ontario country abbr. Tonga 2-let. lang. abbr. Tonga meteo abbr. Total Outburst electron. abbr. Transistor Outline package account. abbr. Totally Obligated AMEX symbols Tech Ops SEVCON, Inc. chat abbr. Totally Obtuse ...
English abbreviation dictionary
9.
  - O.E. to "in the direction of, for the purpose of, furthermore," from W.Gmc. *to. In O.E., the preposition (go to town) leveled with the adverb (the door slammed to) except where the adverb retained its stress (tired and hungry too); there it came to be written with -oo (see too). The nearly universal use of to with infinitives (to sleep, to dream, etc.) arose in M.E. out of the O.E. dative use of to, and helped drive out the O.E. inflectional endings (though in this use to itself is a mere sign, without meaning). Commonly used as a prefix in M.E. (to-hear "listen to," etc.), but few of these survive (to-do, together, and time references like today, tonight, tomorrow -- Chaucer also has to-yeere). TOAD - O.E. tadige, tadie, of unknown origin. ...
Английский Этимологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1531
2
1456
3
1444
4
1318
5
1148
6
987
7
971
8
970
9
967
10
828
11
807
12
802
13
762
14
754
15
743
16
704
17
700
18
672
19
669
20
663